Japanese Hymn あ-す

すべての恵みの


すべての恵みの 御許に来たれ。
憐れみたゆまず、 心は溢る。
天使の賛美と 共に詠わん。
尊き 主イエス、贖いの愛。


今 ここに 我は 誓いて歩まん。
主の助けにより 御許に戻らん。
迷いて さすらう 我を呼びたもう。
主の犠牲をもて、 我救わんと。


我が身の弱さに ただ立ち尽くさん。
主は 憐れみもて 我を癒しぬ.
今 主を覚えて おおせによらん。
わが業 清めて、 永遠に 御傍に。

 


ちしおしたたる(血しおしたたる)


1. 血しおしたたる 主のみかしら、
とげにさされし 主のみかしら、
なやみとはじに やつれし主を、
われはかしこみ きみとあおぐ。


2. 主のくるしみは わがためなり、
われは死ぬべき つみびとなり、
かかるわが身に かわりましし
主のみこころは いとかしこし。


3. なつかしき主よ、はかり知れぬ
十字架の愛に いかに応えん、
この身とたまを とこしえまで
わが主のものと なさせたまえ。


4. 主よ、主のもとに かえる日まで
十字架のかげに 立たせたまえ、
み顔をあおぎ み手によらば、
いまわのいきも 安けくあらん。

 


地よ、声たかく(Lancashire)


1. 地よ、声たかく 告げ知らせよ
とうときイェスの よみがえりを。
死より命へと みちびきたもう
主イェスとともに われら進まん。 


2. 罪に打ち勝ち 死をやぶりて
われらの心 解き放つ主。
その勝ち歌こそ 全地に満ちて、
救われしもの ともに歌う。


3. 天よ、喜べ、地よ、たたえよ、
造られしもの 声あわせよ。
主のよみがえりの この日を祝い、
尽きぬ喜び われらたたえん。

 


リパブリック讃歌


マイン アイズ ハヴ スィーン ダ グローリー
オブ ダ カミン オブ ダ ロードゥ
ヒー イズ トゥランプリン アウ ダ ヴィンテージ
ウェア ダ グレープス オブ ラス ア ストー
ヒー ハス ルース ダ フェイフォ ライトゥニン
オブ ヒズ テリボー スウィフトゥ ソー(ドゥ)
ヒズ トゥルース イズ マーチン オン


コーラス
グローリー グローリー ハレルーヤ!
グローリー グローリー ハレルーヤ!
グローリー グローリー ハレルーヤ!
ヒズ トゥルース イズ マーチン オン


アイ ハヴ スィーン ヒム イン ダ ワッチファイアズ
オブ ア ハンドレッ サークリン キャンプス
デイ ハヴ ビゥデ ヒームメン オーター
イン ディ イヴニン デュース エン ダンプス
アイ キャン リーディズ ライチャス センテンス
イン ダ ディメン フレーリン ランプス
ヒズ デイ イズ マーチン オン


イン ダ ビューティ オブ ダ リリーズ
クライス ワズ ボーン アクロス ダ シー
ウィズ ア グローリー イン ヒズ ボソム
ダッ トゥランスフィギューズ ユー アン ミー
アズ ヒー ダイドゥ トゥ メイク メン ホーリー
レッ アス リヴ トゥ メイク メン フリー
ワイ ガッ イズ マーチン オン.

 


九十九ひきの羊は


1. 九十九匹の羊は 檻おりにあれども
戻らざりし一匹は いずこに行きし
飼い主より離れて 奥山に迷えリ
奥山に迷えリ


2. 九十九匹もあるなり 主よ 良からずや
主は答えぬ 迷いし者も 我がもの
如何に深き山をも 分け行きて見出 ださん
分け行きて見出 ださん


3. 主は超え行き給えり 深き流れを
主は過ぎ行き給えり 暗き夜道を
死に臨める羊の 鳴き声を頼りに
鳴き声を頼りに


4. 主よ山道をたどる 血潮は何ぞ
そは 一匹の迷いし者の為なり
御手の傷は何故
茨にて裂かれぬ 茨にて裂かれぬ


5. 谷底より空まで 御声ぞ響く
失われし羊は 見いだされたり
御使いらはこたえぬ いざ共に喜べ
いざ共に喜べ