French Hymn E-J


Jésus que ma joie demeure
A ton nom, à tout jamais
Il guérit toutes les blessures
Et ma force vient de sa grandeur


Dans l’espoir et la lumière
Il éclaire
Mon cœur et mon âme
Jour et nuit, il m’accompagne
Doux Jésus, Oh Doux Seigneur

 


Jésus vit! tu ne saurais


Jésus vit! tu ne saurais,
Tombe effrayer davantage.
Jésus vit! de tes arrêts,
O mort, es détruit l’outrage.
Alléluia!


Jésus vit! et désormais
La mort du ciel est l’entrée;
Au lieu du trouble, la paix
Remplit mon âme assurée.
Alléluia!


Jésus vit! sur une croix
Pour nous il donna sa vie;
Vivre avec lui, c’est mon choix,
Mon doux espoir, mon envie.
Alléluia!


Jésus vit! tu ne pourras
Nous ravir à sa tendresse;
Fuis, Satan; car dans ses bras
C’est son amour qui nous presse.
Alléluia!

 


Jésus, amant de mon âme


Jésus, amant de mon âme, Permettez-moi à ta mouche de sein,
Alors que la collecte des eaux de rouleau, Alors que la tempête est encore élevé;
Cache-moi, ô mon Sauveur, cacher, Jusqu’à la tempête de la vie est passé;
Coffre-fort dans le guide de paradis, O mon âme recevoir enfin!


D’autre refuge ai-je pas, Il raccroche mon âme impuissante sur toi;
Donner, ah! laissez-moi pas seul, Toujours soutenir et me consoler.
Toute ma confiance en toi est resté, Tout mon aide de toi je apporter;
Couvrir ma tête sans défense, Avec l’ombre de ton aile.


Vas-Tu considèrent pas mon appel? Vas-Tu pas accepter ma prière?
Lo! Je descends, je me évanouis, je Automne- Lo! sur toi je jetai mes soins;
Atteindre moi ta main gracieuse! Bien que je reçois de ta force,
Espérant contre toute espérance que je suis, Mourants, et voici, je vivre.


Toi, ô Christ, l’art tout ce que je veux, Plus que tout en toi je trouve;
Raise the Fallen, acclamer les faibles, Guérissez les malades, et conduire un aveugle.
Juste et saint est ton nom, Je suis toute iniquité;
Faux et pleine de péché que je suis; Tu es pleine de vérité et de grâce.


Grâce abondante avec toi se trouve, Grâce à purifier de tout péché;
Laissez la guérison ruisseaux abondent, Faire et me garder pur l’intérieur.
Tu de la vie de l’art de la fontaine; Permettez-moi de prendre librement de toi;
Printemps-tu au sein de mon cœur, Relevez toute éternité.